سفارش تبلیغ
صبا ویژن

new_bourse_laws

نظر

دوشعرمعروف ازاخوان ثالث باترجمه انگلیسی هرگونه بهره برداری مجازاست

لحظه دیدار

Moment  to visit

Moment of visit is soon

لحظه دیدارنزدیک است.

Again I`m frenzied, an intoxicate

 بازمن دیوانه ام ،مستم؛

Again my heart trembles, also my hand

بازمی لرزددلم ،دستم.

It seems I`m in the other world

بازگویی درجهان دیگری هستم

های!نخراشی به غفلت گونه ام را،تیغ!

های،نپریشی صفای زلفکم را،دست!

O! Razor doesn`t scrape my cheek carelessly!

O! Hand doesn`t dishevel my beauty hair!

And Heart doesn`t disgrace me

وآبرویم رانریزی،دل

ـ Time of visit is soon

ـ لحظه دیدارنزدیک است.

عزیزان این هم یکی ازشعرهای موردعلاقه ام که معمولادرهمه جای روزوشبم جایگاهی مثال زدنی برایم داردتقدیم به روح اخوان ثالث وتقدیم به شمادوستانم ...

زمستان است

Winter

سلامت رانمی خواهندپاسخ گفت ،سرهادرگرِیبان است.

Nobody don`t replay to your greeting, Every  body are heedless.

کسی سربرنیاردکردپاسخ گفتن ودیداریاران را،

Some  one  no  words  And see of friends

نگه جزپیش پارادید،نتواند،

که ره تاریک ولغزان است.

The path is dark and slippery ,eye can`t see but front foot.

وگردست محبت سوی کس یازی،

به اکراه دست ازبغل آردبیرون

که سرماسخت سوزان است.

And if your love hand reachout  one,

Their hand reachout reluctantly

For cold is so harsh cold

نفس کزگرمگاه سینه ات آیدبرون،ابری شودتاریک.

چودیوارایستددرپیش چشمانت.

Breath, come out of your chest,

Enchanged to dark a cloud.

Like wall stands forward your eyes.

نفس کاینست،پس دیگرچه داری چشم

زچشم دوستان دوریانزدیک؛

It`s breath, then what expect of

Far or close friends ?

مسیحای جوانمردمن!ای ترسای پیرپیرهن چرکین

هوابس ناجوانمردانه سرداست ...آی ...

O, My generous Messiah! O, old dirty cloth Christion

It`s so cruelly cold… oh…

 دمت گرم وسرت خوش باد!

سلامم راتوپاسخ گوی،دربگشای!

May your breath warm and happy days!

Reply my greeting, open the door!

منم من،میهمان هرشبت،لولی وش مغموم.

منم من،سنگ تیپاخورده رنجور.

منم،دشنام پست آفرینش،نغمه ناجور.

It`s me, guest of every night, so sad gipsy.

It`s me, annoyed trampled rock.

It`s me, low creation abuse, rough melody.

نه ازرومم،نه اززنگم،همان بی رنگ بی رنگم.

بیابگشای در،بگشای دلتنگم.

I`m neither white nor black, I`m colourless ,just colourless.

Come open the door, open my cheerless heart.

حریفا!میزبانا!میهمان سال وماهت

پشت درچون موج می لرزد.

O Host! Guest of year and month quivers

Behind the door like waves.

تگرگی نیست،مرگی نیست،

صدایی گرشنیدی،

صحبت سرماودندان است...

Not is hailstone, no death,

If thou hear sound,

It`s conversation of cold and tooth…

چه می گویی که بیگه شد،سحرشدبامدادآمد؛

فریبت می دهد،برآسمان این سرخی بعدازسحرگه نیست.

Why you say, time passed, Did down is, morn come in?

It deceive thou, this is not redness after dawn on sky.

سلامت رانمی خواهندپاسخ گفت.

هوادلگیر،درهابسته.

Nobody don`t replay to your greeting.

It`s miserable, doors close,

سرهادرگریبان،دست هاپنهان،

نفس هاابر،دلهاخسته وغمگین

People heedless, hands hidden,

Breath cloudy, fatigued and sad hearts.

درختان اسکلت های بلورآجین،

زمین دلمرده،سقف آسمان کوتاه،

Trees like crystalline skeletons,

Low spirited earth, rooftop of heaven short,

غبارآلوده مهروماه،

زمستان است.

Dusty sun and moon,

Winter is.